登泰山记描绘的图画?
第一段,总写泰山的地理形势,点出泰山及其最高峰——日观峰的位置.作者***用由“面”到“线”再到“点”的写法:先写汶水和济水的分流,是“面”;再引出两水的分界线——古长城,是“线”;然后以古长城作为参照物,点明泰山最高峰——日观峰的位置,是“点”.这个“点”,为下文叙述登山路线和观日出作好了铺垫.
第二段,记述登山经过,着力叙写登山的艰难和到达山顶后所见的景象.这是本文叙写的重点之一.先写由京师到泰安,点明游览的时间和节令;再写由山麓到山顶,详细记述路程的远近、山路的石级、经由的路线、古人登山的情况以及相关的一些地理知识;最后写到达山顶后所见的景象,由远及近、由上而下地写出了泰山的高峻、雄浑和壮阔.
第三段,集中描写泰山日出的动人景象,是文章的又一个描写重点.作者按照时间顺序依次写了日出前、日出时和日出后的不同景色,展示给读者一幅泰山日出迅速变化的画面.
第四段,介绍泰山的人文景观.先以日观峰为参照物写其周围的高山建筑群,再写返回途中所见道中石刻,表现了泰山的古老风貌.
第五段,介绍泰山的自然景观.这是作者游山之后对泰山的总体印象.以“雪与人膝齐”结束,给读者留下想像的余地.
登泰山记记叙按照什么顺序写的,线索是什么?
文章以时间为线索,以旅程为顺序展开记叙,清楚的写出了时日的推移、地点的转换、景色的变化。
本文叙述了作者冬日登览泰山和观日出的全过程,再现了泰山雪后晴日的奇异景色以及日出时的壮观瑰丽的场面。全文不足千字,其内容很丰富。作者先总写了地理位置及形势,首选为我们勾勒了泰山的轮廓,***用点面结合写法。然后写登山的具体经过,详略地描写了途中的艰险和初登顶峰的所见。苍山、白雪、红日、云雾、流水、城廓,绚烂如画,尽收眼底。接着浓墨重彩地描写了作者泰山之巅观日出的情形,作者按时间顺序写了日出前、日出时、日出后的景观,写景层次分明,多角度地给我们描写了一幅瞬息万变的绮丽图景。最后略写了登山所见的人文景观和自然景观。
文章以时间为经,以泰山景为纬,***用移步换景的写法层层深入地描写景物,结构完整严谨,语言简洁,生动形象,体现了姚鼐散文的风格。
本文内容简单,语言文字浅显,在预习的基础上,我主要从文章描写景物的特点和手法入手,从文章写作借鉴的角度和审美的角度去欣赏文中的景物描写(“泰山日出”、“泰山夕照”),从而学习借鉴大家的大手笔,感悟作者的大情怀。具体教学中,我主要以第三段写景为重点引导学生鉴赏,培养学生的知情意行及审美感受能力。先引导学生赏析文本经典,通过讨论获得写作借鉴和人生感悟。再补充同题材内容比较阅读。最后让学生进行口头表达训练达到知识迁移的目的。
登泰山有几条路线?
泰山一共有4条上山线路。
其中天外村线路(乘车上山)和红门线路(全程徒步)是99%客人会选择的路线,这两条线路为大家提供了便捷上山和全程登山挑战的两种选择,路程中的风景也是泰山之精华所在。还有就是桃花峪线路和天烛峰线路
雨中登泰山的路线?
是泰山中路的登山路线,具体如下:
岱庙—岱宗坊—红门宫—万仙楼—斗母宫—经石峪—壶天阁—回马岭—中天门—快活三里—云步桥—五大夫松—十八盘—南天门—天街—碧霞祠—唐摩崖—五岳独尊—玉皇顶—拱北石。
雨中登泰山是李健吾作的散文,于1961年发表,描写了作者登泰山时遇雨,而得以观赏到烟雨变幻中泰山的奇特风光。
在所学课文《雨中登泰山》中的登山路线是:岱宗坊——虎山水库——虬在湾——七真祠——一天门——孔子登临处——天阶——经石峪——柏洞——壶天阁——黄岘岭——二天门——云步桥——慢十八盘——升仙坊——紧十八盘——南天门——天阶。
登泰山的路线,主要沿着玉皇顶的南路线登顶。具体路线如下:
1. 游客中心 → 红门 → 天井壁 → 中天门 → 玉皇顶 → 西天门 → 望仙亭 → 天柱峰 → 鲁班峰 → 迎客松 → 登封迎宾 → 下山路线。
2. 一路向上,沿线景_
登泰山记常考的重点句子?
重点句子及翻译:
1、泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。
翻译:泰山的南面,汶水向西流;它的北面,济水向东流。
2、当其南北分者,古长城也。
翻译:在那南北山谷分界的地方,是古长城。
3、中谷绕泰安城下,郦道元所谓环水也。
翻译:中谷的水环绕于泰安城下,就是郦道元所说的环水。
4、古时登山,循东谷入,道有天门。
翻译:古时候登泰山,是沿着东面的山谷进去,路上有个天门。
5、东谷者,古谓之天门溪水,余所不至也。
翻译:这东谷,古时候叫它天门溪水,我没有到过那里。
6、今所经中岭及山巅,崖限当道者,世皆谓之天门云。
翻译:现在经过的中岭和山顶,有山崖像门槛一样横在路上的,人们都叫它天门。
7、及既上,苍山负雪,明烛天南;望晚日照城郭,汶水、徂徕如画,而半山居雾若带然。
翻译:登上山顶以后,只见青山上覆盖着白雪,雪光照亮南面的天空;远望夕阳照着城府,汶水、徂徕山像一幅图画,而在半山腰里停聚的云雾像一条带子一样。
8、亭东自足下皆云漫,稍见云中白若摴蒱数十立者,山也。
翻译:亭子东面从脚下都弥漫着云雾,隐约看见云雾中立着几十个白色的像子似的东西,那是山。
9、极天云一线异色,须臾成五彩;日上,正赤如丹,下有红光,动摇承之。
翻译:天边的云现成一条呈现出奇异的颜色,一会儿又变得五彩斑斓;太阳出来了,纯红如同朱砂,下面有红光,摇荡地托着。
10、或曰,此东海也。
翻译:有人说,这就是东海。
11、回视日观以西峰,或得日,或否,绛皓驳色,而皆若偻。
翻译:回过头来看日观峰以西的山峰,有的被日光照着,有的还没照到,或红或白,颜色错杂,都像弯腰曲背的样子。
12、是日,观道中石刻,自唐显庆以来,其远古刻尽漫失。
翻译:这一天,还观看了路上的石刻,都是唐朝显庆年间以来的,那些远古石刻上的字都已磨灭或缺失。
13、僻不当道者,皆不及往。
翻译:那些僻远不在路旁的石刻,都来不及去看了。